lunes, 16 de enero de 2017

Participa y comenta en redes sociales


Para ampliar la experiencia compartida y retroalimentación con respecto a esta obra en marcha (Work in Progress), está disponible también la página Edición Príncipe de Finnegans Wake en Español en Facebook, así como una cuenta en Twitter.

Top 10 de países con más visitantes a este blog.

viernes, 13 de enero de 2017

Cómo conseguir el libro por Internet

1. Regístrate en Kichink y consigue los libros de Ediciones Arlequín (y otros productos) ¡alrededor del mundo!

https://login.kichink.com/signup

(El password debe superar los 10 caracteres e incluir números, letras mayúsculas y minúsculas.)

2. Entra a la tienda de Ediciones Arlequín y realiza tu compra seleccionando las características del envío.
Aprovecha el costo de transporte y elige varios títulos ;)

https://www.kichink.com/stores/ediciones-arlequin

3. Paga con tarjeta de crédito y débito, o en efectivo (Oxxo, 7 Eleven, Extra, Farmacias del Ahorro, Farmacias Benavides, entre otras plazas en México) n_n

https://www.kichink.com/pagos

http://faqs.kichink.com/16063-formas-de-pago/159190-cuales-son-las-formas-de-pago

4. ¡Recibe muy pronto tu pedido en la puerta de tu casa! :)

jueves, 12 de enero de 2017

Una de las novedades más importantes: NTR Guadalajara

Sin duda, una de las novedades más importantes de este año es “Estela de Finnegan”, traducción con notas del primer capítulo de “Finnegans Wake” de James Joyce. Esta traducción fue realizada por Juan Díaz Victoria. Se trata de la primera traducción mexicana de un capítulo completo de este libro. La traducción cuenta con casi mil 400 (sic) notas a pie de página para comprender el pensamiento joyceano.

“Esta publicación tiene repercusiones interesantes porque nunca había aparecido una edición mexicana de esta obra de Joyce. La propuesta que ahora tiene Juan Díaz Victoria es que no sólo es traducible, sino que es legible absolutamente, sólo hay que hacer un gran trabajo de erudición y muy pocas personas pueden tener ese bagaje de la obra de Joyce para presentar una traducción”, explicó Felipe Ponce, director de la editorial.

domingo, 8 de enero de 2017

Mi conversación con Zabaloy sobre el FW gaucho

Para la revista electrónica Replicante, entrevisto al traductor argentino acerca de su experiencia con el último Joyce.
Asimismo, este texto ha sido “replicado” en el portal sudamericano agensur.info n_n